CRI Online
 

רוצה להיות טייס? דבר מנדרינית בלי מבטא!

GMT+08:00 || 2014-08-26 11:27:26        
מאת: יומון סין ברשת  תרגום: עמית אלעזר

האמירה "חיים ומוות ביד הלשון" מקבלת משמעות נוספת לנוכח תקנה חדשה, המחייבת היגוי תקין בשפה המנדרינית לצורך קבלת רישיון טייס.

על פי הודעת רשות התעופה האזרחית של סין, החל משנת 2016 יחויבו המבקשים להחזיק ברישיון טייס לעבור גם מבחן שליטה במנדרינית תקנית. בשל כך, בעלי מבטא חזק יצטרכו ככל הנראה לוותר על חלום הטייס. הסיבה לצעד זה היא קשיים בהבנה בין הטייס לפקח הטיסה, הנגרמים עקב מבטא כבד של חלק מהטייסים.

כך למשל, חושף אחד מהפקחים האוויריים, כי "אם הטייס לא משתמש במנדרינית כדי להגיד את מספר הטיסה וגובה השיוט, יתכן כי פקח הטיסה לא יוכל להבינו". לדבריו, המבטאים שגורמים לכאב הראש הגדול ביותר הם של מחוז סצ'ואן ופוג'יין.

אף על פי שקיימים בסין ניבים רבים שחלקם לא חולקים דמיון משותף, משמש הניב המנדריני הסטנדרטי לינגואה-פרנקה של המדינה כולה. אומנם מנדרינית מדוברת בכל חלקיה של סין, אך גם היא עצמה נהגית בצורה מעט שונה ממקום למקום, כנראה בהשפעתם של השפה המקומית ותהליכים לשוניים אחרים שמרחיקים אותה מהמנדרינית הסטנדרטית.

עוד בנושא
an
v זה סינית גם בשבילם 2014-05-21 17:48:46
an
v סיני - דבר מנדרינית! 2014-01-06 15:49:44
v מפת הניבים של סין 2013-07-04 15:10:55
v כאן מדברים מנדרינית 2012-11-28 17:29:11
תגובות