CRI Online
 

ספרות סינית בתרגום לעברית

GMT+08:00 || 2010-01-18 11:28:36        

‫המאה ה-20

 שלושה מהספרים נכתבו בתחילת המאה ה-20 ומשתייכים ל"תנועת הארבעה במאי" (יצירותיהם של לוּ' סוּן, לאו שה ושֶן צוֹנְג-וֶן). סוּ טוֹנְג, יוּ' הוּאָה, הוֹנְג יינג ואָה צ'נג הם סופרים אוונגרדיים, שייכים לזרם שהחל להתפתח בסין בסוף שנות ה-70 ותחילת שנות ה-80.

אה-צ'נג 1996. שלושה מלכים. תרגום מסינית: ספי סרגוסטי. תל-אביב: כנרת

אי שא,‫ 2006. פרטי בשר ורוח: שירה סינית עכשווית. תרגום מסינית: רביב אנין. ‬תל אביב: גוונים

אלאי. 2007. פרגים אדומים. תרגום מסינית: עפרה וינשטיין-ארבל.  תל אביב: זמורה ביתן

ג'אנג שיאנליאנג, 1986. עץ המשי. תרגום מאנגלית: חנוך ברטוב. תל אביב: עם עובד

ג'אנג שיאנליאנג, 1991. חצי הגבר הוא אשה. תרגום מאנגלית: יותם ראובני. תל אביב: מעריב

ג'אנג שיאנליאנג, 1993. לחיות את המוות. תרגום מאנגלית: צילה אלעזר. תל אביב: מעריב

הונג יינג. 2005. מאהבת סינית. תרגום מסינית: שבע קרני. אור יהודה: כנרת, זמורה-ביתן, דביר

הסיא, פינג-יינג, 1945. חיי נערה סינית. תרגום מסינית לאנגלית: טסאו צ'י; תרגום מאנגלית: מ. לוין. מרחביה: ספרית פועלים

 יו, הוא, 2007. קורותיו של שו' סאן-גואן, סוחר דם. תרגום מסינית: דן דאור. תל אביב: עם עובד

לאו, שה, 1985. ריקשה: קורותיו של גורר הריקשה סיאנג-דזה – "הגמל". תרגום מסינית: אמירה כץ. ירושלים: כתר

לו סון, 1991. קריאות קרב: סיפורים. תרגום מסינית: אמירה כץ. תל אביב: עם עובד

מאו ג'יאן, 2005. אבק אדום: מסע ברחבי סין. תרגום מאנגלית: עידית שורר. תל אביב: עולמות (עם עובד)

מו יאן, 1994. דורה אדומה. תרגום מאנגלית: יואב הלוי. תל אביב: מעריב

מו יאן, 1996. בלדות שום. תרגום מאנגלית: עידית פז. תל אביב: מעריב

סו טונג, 2000. אורז. תרגום מסינית: יוסף סרגוסטי. תל אביב: ספרית פועלים

צ'יאן מו, 2008. מחשבות רגועות משפת האגם. תרגום מסינית: גדי ישי. ירושלים: מאגנס

שן, צונג-ון, 1989. עיירת הגבול. תרגום מסינית: אמירה כץ. תל אביב: עם עובד


1 2 3 4
עוד בנושא
תגובות