GMT+08:00 || 2009-11-12 16:53:28 |
מאת: סינהואה ברשת תרגום: סי סיאוצ'י ותרצה ערב
פירושו המילולי של "הוּאוֹ-גוּאוֹ" (火锅, Huoguo, באנגלית: Hot Pot) הוא סיר אש. במהלך הארוחה יושבים הסועדים סביב לסיר מרק, שבו מבשלים הסועדים את מנותיהם ואחר מכן טובלים אותן ברטבים. שני הטעמים הדומיננטיים במרק הם הפילפל החריף ופילפל שטעמו "מה" (麻, ma) – מעין טעם מרדים המזכיר קצת את ההרגשה במהלך טיפול שיניים. ההואו-גואו הוא שיטת בישול המגיעה ממחוז סְצ'וּאן, ופופלארית בכל סין ובמיוחד בעיר צ'וֹנְג-צִ'ינְג.
הסיר "יואן-יאנג" שנקרא על שם ברווז בר, המגיע תמיד בזוגות.
בסיר מוגשים זה לצד זה מרק חריף ומרק דגים עדין
הֶה-יוֹנְג-גֶ'ה, יו"ר אגודת ההוּאוֹ-גוּאוֹ בעיר צ'וֹנְגצִ'ינְג, סיפר לכתבינו כי האגודה כבר החלה לקבוע דרגות חריפות להואו-גואו כדי להתאים את המרק לטעמם של הלקוחות. תומכי הרעיון טוענים כי דרגות החריפות יקבעו סטנדרטים ברורים, ויעזרו להפצתו של ההואו-גואו. אולם המתנגדים מגחכים למשמע הרעיון, וטוענים כי קביעת הסטנדרטים היא כמו לירות על זבוב עם תותח. השאלה העומדת על הפרק אם כן היא – לקבוע או לא סטנדרטים להואו-גואו?
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |