CRI Online
 

סרט ההמשך לנמר דרקון הוצג בבכורה עולמית בבייג'ין

GMT+08:00 || 2016-02-03 17:18:06        
מאת: אופיר דור

הסרט "נמר דרקון 2: חרב הגורל" (באנגלית: Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny), ההמשך לסרט הסיני המצליח משנת 2000, הוצג בבכורה עולמית שלשום (ב') בבייג'ין. הסרט הנוכחי עוסק בסין של המאה ה-19, לעומת קודמו שעסק בתקופה מוקדמת יותר במאה ה-18. בעוד הסרט הראשון עסק יותר ברומנטיקה, הנוכחי יתמקד יותר אומנויות לחימה.

נמר דרקון 2 יתחיל הפצה מסחרית בסין ב-19 לחודש וב-26 לחודש יעלה בבתי הקולנוע בארצות הברית. בעקבות עסקה שחתמה החברה המפיקה של הארווי ויינשטיין עם נטפליקס, יעלה נמר דרקון 2 לשידור באופן יוצא דופן בנטפליקס במקביל לעלייתו בבתי הקולנוע בארה"ב.

הסרט נמר דרקון הראשון שביים הבמאי האמריקאי יליד טייוואן אנג לי נחשב להצלחה מסחרית גדולה, במיוחד במערב. הסרט נעשה בהשקעה של 17 מיליון דולר בלבד אך גרף הכנסות של 213 מיליון דולר, חצי מהסכום בארצות הברית. נמר דרקון הוא עד היום הסרט הזר שרשם את ההכנסות הגבוהות ביותר אי פעם בקולנוע בארה"ב, לאחר שהקדים את החיים היפים של רוברטו בניני האיטלקי.

נמר דרקון זכה גם בשבחים בינלאומיים וגרף את תואר הסרט הזר הטוב ביותר שהוענק לטייוואן. הסרט גרם לזינוק בפופולריות של סרטי אומנויות לחימה סינים במערב והיו גם מי שטענו כי הוא ערער על ההגמוניה ההוליוודית בשוק הקולנוע הבינלאומי ושינה את הכיוון המסורתי במסגרתו סרטים מהמערב מגיעים למזרח ולא להיפך.

ביקורת אחת שנשמעה על הסרט בעולם דובר הסינית נגעה למבטא של השחקנים. כוכבי הסרט המקורי שצולם במנדרינית היו אמנם כולם סינים בני האן אך חלקם לא דיברו סינית-מנדרינית כשפת אם, אלא אנגלית או קנטונזית. הבמאי לי ניסה לבצע התאמה של המבטא של השחקנים, אך לא כולם היו מרוצים מהתוצאה. זאת אחת הסיבות שהסרט הצליח יותר מחוץ לעולם דובר הסינית מאשר במגרש הביתי. הפעם לא צפויה ביקורת דומה ולו רק כי סרט ההמשך דובר כולו אנגלית.

בעוד הסרט המקורי צולם ברובו בסין, במחוזות אנהוי (Anhui), הביי (Hebei), ג'יאנגסו (Jiangsu), סינג'יאנג (Xinjiang), הגרסה הנוכחית צולמה בעיקר בניו זילנד. הבמאי לי לא חזר לסרט ההמשך שמבוים על ידי יואן הה-פינג מהונג קונג. יואן שימש ככירורגרף אומנויות הלחימה בסרט הראשון, והפעם הוא קיבל גם את תפקיד הבמאי.

עוד בנושא
תגובות