CRI Online
 

שחקני המונדיאל והקעקוע הסיני

GMT+08:00 || 2014-07-01 15:14:28        
מאת: CRI תרגום: עמית אלעזר

החיבה לקעקוע סימנים סינים לא פסחה על שחקני הכדורגל המשתתפים במונדיאל, שניסו לתמצת את אישיותם ומאפייניהם לכדי סימנים ספורים. הקעקועים משכו את תשומת ליבם של צופי הכדורגל במדינה, שדנו בנושא ברשת האינטרנט.

כך למשל, על זרועו הימנית של השחקן היווני תיאופאניס גקאס יש קעקוע בעל 5 סימנים - "רוצח בדם קר", או ליתר דיוק: שד (של) רצח בדם קר (寒冷殺人魔). עם זאת, היו מגולשי האינטרנט שתמהו על התרגום המוזר – "באיזו תוכנת תרגום הוא השתמש?" כתב אחד מהם, בעוד אחר העיר בעוקצנות: "הוא בטח השתמש בגוגל-טרנסלייט...."


תיאופאניס גקאס – בפעם הבאה עדיף שייוועץ בדובר סינית

על אף שיכולות המשחק שגילה לא בדיוק מתאימות לתואר זה, בחר שחקן ההגנה הספרדי, סרחיו ראמוס גארסיה, לקעקע מאחורי תנוך אוזנו את המילה "זאב"狠.


סרחיו ראמוס גארסיה – אתה אולי זאב, אבל הנבחרת שלך נבעטה מהמונדיאל

עוד שחקן שבחר להפגין את אישיותו הוא הבולגרי דימיטאר ברבאטוב, שנבחרתו לא נכנסה למשחקי המונדיאל השנה וקעקע על גופו: 百無禁忌, כלומר – ללא גבולות ואיסורים.

יש גם קעקועים שלא ברור מה בדיוק הם מנסים להביע. על ידו הימנית של פרדי גוארין מהנבחרת הקולומביאנית מופיעים הסימנים 丹尼宗 - שמשמעם ככל הנראה תעתיק פונטי לסינית של השם דני דזונג, אם כי לא ברור למי בדיוק התכוון המשורר.


פרדי גוארין – למי שייך השם המסתורי שעל גופו?

עם זאת, הקעקועים הסינים המוזרים ביותר שייכים ככל הנראה לשחקן נבחרת גרמניה לשעבר, טורסטן פרינגס, שבחר משום מה לכתוב על גופו 5 סימנים שמשמעותם: "דרקון, נחש, מזל, אומץ, כבש" (龙蛇吉勇羊). בנוסף, לדבריו על גבו מופיע קעקוע נוסף: "ברווז חמוץ מתוק, 7.99 יורו" (酸甜鸭子7.99欧元). ניתן רק לדמיין מדוע דווקא מאכל זה נבחר להיחרט על גופו.


טורסטן פרינגס – מה ההיגיון מאחורי בלל הסימנים?

יש גם שחקנים שבחרו לגלות טעם טוב יותר בבחירת הקעקוע שעל גופם. השחקן הקרואטי מאריו מאנדזוקיץ' קעקע על גופו 6 סימנים: "עוצמה גדולה, מזל, משפחה, אמונה" (大壯 吉 家人 信).


מאריו מאנדזוקיץ'

כמו כן, קווין-פרינס בואטנג מנבחרת גאנה, בעל קעקוע המביע רעיון דומה: 家族, 健康, 爱, 成功, 信任 – "משפחה, בריאות, אהבה, הצלחה, אמון".


קווין-פרינס בואטנג

הקעקוע המפורסם ביותר, שגם מעיד על שליטה במכמני התרבות הסינית, נמצא דווקא על גופו החטוב של דייוויד בקהאם. במהלך ביקורו באוניברסיטת פקין בשנה שעברה, הוא הרים את חולצתו ולעיניהם המשתאות של התלמידים והמורים חשף את האמרה הסינית המפורסמת הלקוחה מתוך "מאמרות קונפוציוס": "חיים ומוות נקבעים על ידי הגורל, עושר ומעמד – על ידי השמיים" (生死有命富贵由天).

 
הישר מפיו מפיק המרגליות של קונפוציוס - אל גופו של בקהאם

עוד בנושא
תגובות