CRI Online
 

פסטיבל הקולנוע היהודי הראשון

GMT+08:00 || 2012-12-21 17:26:36        

צוות CRI קיים ראיון עם המנהל של פסטיבל הסרטים היהודיים הראשון, מר איתן טפר. להלן מובאות מתוך הראיון:

פסטיבל הקולנוע היהודי הראשון נפתח ב-13 בספטמבר בבייג'ין. הפסטיבל מבקש להציג לקהל הרחב בבייג'ין ובשנחאי סרטים יהודיים עכשוויים וקלאסיים כמו גם סרטים מהקולנוע הישראלי. מארגני הפסטיבל מקווים כי הוא יהיה חגיגה של המורשת והתרבות היהודית וכן הזדמנות למפגש ולדיאלוג בין תרבויות ועמים שונים. במהלך ראיון שנערך עם מנהל הפסטיבל, מר איתן טפר, התייחס לתהליך הפקת האירוע וכן להיבטיו האמנותיים.

ש: מר טפר, כיצד בחרתם את הסרטים לפסטיבל?

ת: כוונתנו הייתה להביא מגוון של סרטים מסוגות שונות וממדינות שונות. הסרטים הופקו בישראל או במדינות אחרות, דוגמת בריטניה, אוסטרליה, גרמניה ואפילו סין, וכולם עוסקים בהיבטים תרבותיים שונים הקשורים בדרך זו או אחרת ליהדות או יהודים. המטרה היא להראות את מהלך חייהם של יהודים במקומות שונים ברחבי העולם.

חלק מהסרטים המוצגים בפסטיבל נעשו על ידי במאים מובילים בתחום, כמו "יהודי טוב" של האחים כהן או "מינכן" של סטיבן ספילברג, וחלק מהסרטים זכו בפרסים בפסטיבלי סרטים בינלאומיים. בערב הפתיחה הוקרן הסרט "5 שעות מפאריז", סרט ישראלי של הבמאי ליאון פיודורובסקי, שעלה לישראל מברה"מ לשעבר. הסרט דובר חלקו עברית וחלקו רוסית.

ש: מדוע בחרתם דווקא את הסרט 5 שעות מפאריז כסרט הפותח של הפסטיבל?

ת: זהו סרט נהדר שקיבל ביקורות משבחות בישראל. אני סבור שיש בו ייצוג מהימן של החיים בישראל. הסרט מספר על ישראלי שפוגש מהגרת מרוסיה, ומספק הצצה על מערכת היחסים שמתפתחת בין השניים. בישראל יש מהגרים רבים מברה"מ לשעבר, והם נמצאים בכל רובד ורובד בחברה הישראלית. הם הגיעו עם התרבות שלהם, וכמו שהחברה הישראלית עיצבה ומעצבת אותם, הם מעצבים את החברה הישראלית. הסרט מאפשר גם להתרשם מחוויית ההגירה לישראל והקשיים שטמונים בה.

ש: מהי התמה המרכזית של הפסטיבל?

ת: רצינו בעיקר להראות את המורכבות שבחיים יהודיים בנכר. באופן טבעי, כל מקום מתאפיין באורח חיים שונה. הסרטים השונים מנסים לבחון זאת תוך התעסקות בהיבטי החיים השונים, דוגמת הקשיים שבחיי האדם או המשפחה, וכן סוגיות שהן נחלת הכלל. חלק מהסרטים עוסקים בתקופת השואה ובסוגיות מרות בתולדות היהודים, אולם הפסטיבל אמור להיות בעיקר חגיגה של סרטים ותרבות, ללא אג'נדה מובהקת.

ש: לפי הבנתנו, ייערכו פאנלים אחרי חלק מהסרטים?

ת: חלק מהסרטים המוצגים בפסטיבל ילווו בדיונים פתוחים לקהל עם אחד מאנשי ההפקה של הסרט או עם אדם שיכול לספר על הרקע שמאחורי הסרט. אחד הסרטים בפסטיבל הוא סרט אנימציה סיני משנת 2010 הנקרא "נערה יהודית בשנחאי". בסוף הסרט ייערך פאנל פתוח לקהל עם מחבר הספר שעליו בוסס הסרט. גם אחרי הסרט האוסטרלי, "מארי ומקס", שאף הוא סרט אנימציית בטכניקה של הנפשת חימר, יתקיים פאנל עם מפיקה ובמאית אוסטרלית שתוכל לתרום תובנות מתוך התעשייה.

ש: האם זה נכון שכל הסרטים מוקרנים עם כתוביות לסינית?

ת: אכן, הסרטים מתורגמים כולם לסינית, במטרה למשוך קהל סיני. התרגום התבצע על ידי קבוצה של מתרגמים שעבדנו איתה. בנוסף, בנסיון למשוך קהל צעיר יותר, אורגנו הקרנות בקמפוסים של אוניברסיטאות כאן בבייג'ין, דוגמת האוניברסיטה העממית של סין (אוניברסיטת רנמין) וכן האוניברסיטה ללימודים זרים.

ש: כיצד היית מתאר את הפקתו של הפסטיבל?

ת: הפקת הפסטיבל דרשה עבודה ומאמצים רבים. זהו פסטיבל חדש שנערך בשתי ערים שונות, בייג'ין ושנחאי, הרחוקות זו מזו יותר מ-1,400 ק"מ, אולם זו הייתה חווייה מעניינת ומהנה ביותר. פגשתי אנשים מעניינים ואדיבים רבים, שהעניין שלהם בתרבות גדול. אני מקווה שהרבה אנשים יבואו לפקוד את הפסטיבל ולצפות הסרטים.

עוד בנושא
תגובות